Untitled Document
Untitled Document


 

 

Le cou de ma bouteille*

Une des chanson à boire les mieux connues au Canada francais. Il y a plus de 100 versions de cette chanson partout dans le monde avec plusieurs versions des deux côtés de la Rivière Detroit. La Première version publiée à Paris date de 1628. 

An unrepentant drinking song about a drunkard who starts his day by grabbing for the bottle. There are over 100 versions of this song from all over the French-speaking world, with several versions from both sides of the Detroit River. The earliest published version dates from Paris in 1628.

Un p'tit verre de bière*

Petite chanson à boire bien connue dans la région, qui ne semble pas avoir été recueillie ailleurs, sauf en Acadie.

A moderate little ditty well-known throughout the Detroit/Windsor area. Some Acadian versions also exist.

Marcel Bénéteau is a Windsor musician who specializes in old, nearly forgotten songs from the traditional French culture of le Détroit. For more information on Marcel Bénéteau, click here.

*used with permission from Marcel Bénéteau